Een goede vertaling
luistert nauw. Het is geen kwestie van het ene woord door het andere
vervangen. Je moet rekening houden met het doel van de tekst, de
doelgroep, de cultuur van de lezer. Met name als het gaat om het
Engels, kan alleen een ‘native speaker’ de finesses
en subtiliteit van de taal doorgronden en vastleggen. EnglishWorks heeft meer dan 20 jaar ervaring met vertalen. Eigenaar Mark C. Gray werd geboren in Engeland en woonde meer dan 30 jaar in Nederland. Hij begrijpt en voelt feilloos aan wat de nuances zijn in beide talen en culturen. EnglishWorks vertaalt vanuit het Nederlands of het Duits. Voor andere brontalen werken we met een netwerk van native speakers. We controleren uw teksten graag op accuratesse, opbouw en doelgroepgerichtheid. Of het nu gaat om tekstschrijven, vertalen, proeflezen, met EnglishWorks heeft u een ‘single point of call’. Hoe makkelijk wilt u het hebben? Wij zijn gespecialiseerd in het ontwikkelen van Engelse teksten. We gebruiken géén vertaalsoftware. Dat betekent dat we u het best mogelijke resultaat kunnen garanderen. Wat u ook voor ogen heeft, EnglishWorks levert u een tekst die wérkt. Met een ‘native human touch’. |
|